Все о пони

Everypony.ru — это разносторонний портал, посвященный сериалу My Little Pony: Friendship is Magic.

Обсуждение сериала и всего прочего ведется в активной блогосфере — Табуне, и на форуме.

На портале есть своя пони-вики, которую может каждый свободно дописать, постоянно пополняющаяся библиотека фанфиков, аудиокниг и Minecraft-сервер.

Чат размещен в уютной Jabber-конференции по адресу [email protected].

Отправить свой материал для публикации в главном блоге можно через форму обратной связи, или на почту — [email protected]

Если у вас есть необходимость написать администрации сайта или у вас есть предложения, пишите на адрес: [email protected]

Ссылки
  • Донат
  • МанГАЛА 1 мая

30 комментариев

  • Скотились :С

  • Хасбро, да вы шутите… вы же шутите, верно?
    Впрочем, ничего нового — как не умели они в русский дубляж, так и не умеют. Разве что голос Сани годный, если привыкнуть.

  • Мне одному показалось что мне в уши нассали?

  • Я плачу… от горя… и Applejack… аа-а. Спасите.

  • Мне одному норм? Разве что голос Яблочной Водки раздражает

  • Где кнопка развидеть?

  • Голоса отвлекают от происходящего, ибо явственно создают картину студии звукозаписи и начитывающих текст людей.

  • Кто-то жаловался на дубляж от Карусель? Так получите — «официальный»!

  • Я ж чуть не блеванул, ну да ладно это терпимо.

  • Лучше каруселевский перевод!

  • самоубийство! :3

  • Мой коммент зохавал! :c кря!

  • За что!

  • (

  • Нормальный дубляж, не пойму, откуда такая реакция.

  • Голос Сансет еще более менее,но остальные просто ужас.

  • Какая муха укусила Карусель поменять голоса? Предыдущие ещё хоть как-то сочетались по сравнению с этим убожеством.

    • А это и не Карусель, а Хасбро, собственной персоной. От них ещё и Ticket Master в свое время вышел, отдельно от Карусели, и также не отличался качеством что перевода, что озвучки (спеть опенинг хуже, чем Карусель, надо уметь, лол). И с тех времён поменялось мало что. Карусель хотя бы пытается в улучшение озвучки.

  • Голос Джей …………………

  • Мне стыдно это говорить,но перевод от ,,Ракосели» или как вы её зовёте Карусель.

    • Не, у Карусели вышло бы лучше.

    • Судя по голосам — это не Карусель (либо Карусель, основательно заменившая актрис озвучки. В худшую сторону). Эпплджек в Карусели озвучивает Лариса Брохман, и её довольно сложно спутать с кем-то другим. А теперь посмотри рандомный эпизод в Карусели, где у ЭйДжей есть хотя бы пара слов и сравни с тем, что в этом видео. Разница очевидна.
      И таки соглашусь с комментатором выше — даже у Карусели вышло бы лучше.

  • Напоминает «Официальную» озвучку пингинов мадагаскара. Судя по всему, Хасбро наплевать на перевод мультфильма на русский, потому и сделано всё абы как.

  • Чего то они перестарались с озвучкой лучшеб «Карусель» озвучивала

  • Да уж…

Комментировать

Спам-фильтр:WordPress CAPTCHA