Ну, песни сделаны не плохо… Надеюсь (хотя, кого я обманываю?), что будет нормальный перевод а не в стиле «Лунная пони, ты — лунная пони» или в стиле Сумеречной Искорки… Тьфу.
И чего все постоянно боятся, что перевод от Карусели будет НЕ нормальным.Если проигнорировать «Искорку», перевод вполне приемлемый. Даже если так не кажется, то… до лампады, озвучка Карусели многое не значит.
Я не знаю, радоваться или нет, но Рэйнбоу Дэш вернули голос! Тот голос который был в первом сезоне, но это всяко лучше чем та, которая озвучивает 5 сезон. Вот бы и Пинки голос вернули…
Получается, моя догадка, на счет того что Игры Дружбы будет хренью как и 5 сезон, оказалась неправильной
что вы зацыклились на переводе, как вы можите вообще смотреть такое.
И нет ничего страшного в Лунной пони, правильно сделаи что хоть так перевели. зачем пугать детей реальным переводо в котором применяется игра слов и который можно перевести очень страшно.
Ах, да! У все дети же тупые идиоты, которые могут испугаться в МУЛЬТФИЛЬМЕ ПРО ПОНЯШЕК. Так же, поней смотрят далеко не предполагаемая ЦА, почему мы должны страдать и делать фэйсхув на моментах с «лунной пони» и «сумеречной искоркой»?! Мне лично ПЛЕВАТЬ на детей, пусть хоть инфаркт заработают от MLP, но зачем поганить перевод?
Так же не неси хрень.
Вот ваша цивилизация все… ОБКАКАНО. Смешивать карусель и equstria girls это уж… если карусель это полная говно а еще это ебаная эквестрия то это …………..
Ну, песни сделаны не плохо… Надеюсь (хотя, кого я обманываю?), что будет нормальный перевод а не в стиле «Лунная пони, ты — лунная пони» или в стиле Сумеречной Искорки… Тьфу.
Вот бы в 2076-м вспоминать про Искорку и Лунную пони.
И чего все постоянно боятся, что перевод от Карусели будет НЕ нормальным.Если проигнорировать «Искорку», перевод вполне приемлемый. Даже если так не кажется, то… до лампады, озвучка Карусели многое не значит.
Я не знаю, радоваться или нет, но Рэйнбоу Дэш вернули голос! Тот голос который был в первом сезоне, но это всяко лучше чем та, которая озвучивает 5 сезон. Вот бы и Пинки голос вернули…
Получается, моя догадка, на счет того что Игры Дружбы будет хренью как и 5 сезон, оказалась неправильной
Фильм дублировали до 5 сезона, до того, как ВГТРК посчитала дубляж Греб дорогим.
МНЕ ТОЖЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЭТО ЧЕРЕСЧУР!!!
Лайк!
что вы зацыклились на переводе, как вы можите вообще смотреть такое.
И нет ничего страшного в Лунной пони, правильно сделаи что хоть так перевели. зачем пугать детей реальным переводо в котором применяется игра слов и который можно перевести очень страшно.
Ах, да! У все дети же тупые идиоты, которые могут испугаться в МУЛЬТФИЛЬМЕ ПРО ПОНЯШЕК. Так же, поней смотрят далеко не предполагаемая ЦА, почему мы должны страдать и делать фэйсхув на моментах с «лунной пони» и «сумеречной искоркой»?! Мне лично ПЛЕВАТЬ на детей, пусть хоть инфаркт заработают от MLP, но зачем поганить перевод?
Так же не неси хрень.
Как и переводчикам плевать на тебя ¯\_(ツ)_/¯
Может скажешь что-то кроме «Лунной пони» и «Искорки»? Аргументы кончились? Воображение? Или это уже обычай — обсирать перевод млп из-за первых серий?
Ах да, в млп правда есть моменты, которые могут напугать мелких. Сумасшедшая Пинки например.
Боже, пусть тогда не смотрят если они настолько тупы…
есть только одни Девочки из Эквестрии и это те о которых, с подачи Кэти перри пелось в том клипе.
Девочки из ЭквЕстрии
Ага, спасибо огромное. (Сарказм)
Рейнбоу начинает говорить на сцене, а через пару секунд уже стоит в толпе, слушая свою речь. Мне одному кажется, что это чересчур?
Вот ваша цивилизация все… ОБКАКАНО. Смешивать карусель и equstria girls это уж… если карусель это полная говно а еще это ебаная эквестрия то это …………..