Комиксы: ПОНИ!!! (Обновлено!!!)
Вы любите странные комиксы? Их есть у нас! Табунчанин nogard переводит серию комиксов за авторством Turag, которая вполне подходит под такое определение. Называется она «ПОНИ!!!», и местами этот комикс становится действительно странным, а всё потому, что… Проходите под кат — там всё встанет на свои места.
К слову, серия не закончена, а поэтому пост будет обновляться по мере выхода новых серий и их переводов.
Если что-то непонятно - в конце страницы есть примечания переводчика.
Прим. переводчика: 1. Под «ящерицы и норки», скорей всего автор подразумевает «Подземелья и Драконы» — знаменитая настольная РПГ-вселенная Dungeons & Dragon 2. Имена, которые «Трикси» дала куклам. Местами привел дословный перевод имен, чтобы была понятна задумка автора: Рэйнбоу Дэш = Рэйнбоу Гёрл (радужная девочка) Флаттершай = Батерфлай (бабочка) Эпплджек (яблочная водка) = Сидр (яблочное вино) Твайлайт Спаркл (Сумеречная Искорка) = Найтфол (Сумерки, Приход ночи) Рэрити (редкость) = Скарс (дефицитная, редкая) Пинки Пай (розовый пирог) = Пинки Кейк (розовый пирожок)
Хех, с оформление помучиться небось пришлось? =)
Омг… это более, чем странно.
Одна из моих самых любимых комиксовых серий, как не трудно догадаться.
«Я требую продолжения банкета!» Комикс просто БОМБА!!))) надеюсь автор нарисует продолжение)))
Автор рисует. Еще одна страница уже вышла. Но переводить будут скорей всего пачкой, хотя бы из пяти.
буду*
«Меравьи не довольны» — это просто вышибло.
А так, неплохо, очень даже неплохо. Будет интересно увидеть продолжение
Просто шикарно, по-моему. Особенно фишка с двумя параллельно развивающимися сюжетами- оче годная. Этот «кукольный» мир Трикси, кстати, напомнил мне FiW: там персонажи тоже хоть и были основаны на героинях оригинального сериала, но достаточно сильно отличались от них во многих аспектах.
Ну и юмор, конечно: «Это будет забавно»- просто потопило.
Великолепно.
А где номер 62?
В 62 есть немного неприличного контента. Возможно, дело в этом )
Да, дело в этом =)
К счастью, там нет никаких ключевых событий.
Супер )) Единственное замечание к переводу: в номере 39 вместо «чертов панк» лучше подойдёт «чертова шпана»
В 56 — Фауст?
меня одно прикалывает: у них ни «рук» ни «ног» а так-то комикс так себе)))
Супер пупер)))очень интересный и необычный комикс )
Лира божественна!
Мордахи превосходны! :3